3.0 KiB
သူ့လမ်း၌ဆက်သွားပြီး
"လမ်းတလျှောက်သွားသည်"
အိမ်မှမဝေးပါ
အငြင်းနှစ်ခုကို အဆိုဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အိမ်နား၌" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
သင့်ကိုသင် ဒုက္ခမပေးပါနှင့်
တပ်မှူးက ယေရှုကို ယဉ်ကျေးစွာ စကားပြောနေသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ့အိမ်သို့ လာခြင်းဖြင့် သင့်ကိုသင် ဒုက္ခမပေးပါနှင့်" သို့မဟုတ် "သင့်ကို နှောင့်ယှက်ရန် ငါအလိုမရှိ"
ငါ့ခေါင်မိုးအောက်သို့လာပါ
"ငါ့အိမ်ထဲသို့ လာပါ" ကို ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ သင့်ဘာသာစကား၌ ထိုသို့သော အသုံးမျိုးရှိပါက သုံးနိုင်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
စကားလုံးတစ်လုံးသာပြောပါ
ယေရှုက စကားပြောရုံဖြင့် အနာငြိမ်းခြင်းပေးနိုင်သည်ကို ကျွန်ကနားလည်ထားသည်။ "စကားလုံး" သည် အမိန့်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အမိန့်သာပေးပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
ငါ့ကျွန်သည် အနားငြိမ်းခြင်းရမည်
"ကျွန်" စကားလုံးကို သာမန်ဖြင့် "ယောကျ်ားလေး" ဟုပြန်နိုင်သည်။ ထိုလူငယ်လေးသည် အလွန်ငယ်ရွယ်ပြီး တပ်မှူး၏ ဦးစားပေးမှုကို ရရှိသူဟု ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။
ငါသည်လည်း အာဏာအောက်၌နေသောသူဖြစ်သည်
"ငါသည်လည်း ငါ့အထက်၌ နာခံရမည့်သူ တစ်စုံတစ်ယောက် ရှိသေးသည်"
ငါ့အောက်၌
"ငါ၏ အာဏာ အောက်၌"
ငါ့ကျွန်ဆီသို့
"ကျွန်" စကားလုံးကို ကျွန်ဟု ဘာသာပြန်ပါက ပိုကောင်းမည်။