my_tn/luk/05/08.md

2.3 KiB

ယေရှု၏ ခြေတော်ရင်းမှာ ဒူးထောက်သည်

ဖြစ်နိုင်သည့်အဓိပ္ပါယ်များ (၁) "ယေရှု၏ ရှေ့၌ဒူးထောက်ခြင်း" သို့မဟုတ် (၂) "ယေရှု၏ ခြေတော်ရင်း၌ ဦးညွတ်ခြင်း" သို့မဟုတ် (၃) ယေရှု၏ ခြေတော်ရင်း မြေကြီးပေါ်သို့ လဲလျောင်းခြင်း" ပေတရုသည် ရုတ်တရက် ပြပ်ဝပ်ခြင်းမဟုတ်ပေ။ သူသည် ဤအရာကို ယေရှုအားလေးစားသည့် အနေဖြင့် နှိမ့်ချသည့် လက္ခဏာပြုလုပ်သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

အပြစ်ရှိသောလူ

"လူ" သည် "အရွယ်ရောက်သည့် လူယောကျ်ား" ကိုဆိုလိုသည်။ "လူသားများ" ကို ဆိုလိုခြင်း မဟုတ်ပေ။

ငါးကိုဖမ်းသည်

"မြောက်များစွာသော ငါး"

ရှိမုန်နှင့်ပါသမျှသောသူများ

"ငါးမျှားခြင်း အလုပ်၌ လုပ်သည့် ရှိမုန်၏ အဖော်များ"

သင်သည် လူများကိုဖမ်းမည်

ငါးများကို ဖမ်းခြင်းက လူများအား ယေရှုနောက်လိုက်လာကြရန် စုရုံးစေခြင်းကို တင်စားချက်ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်သည် လူများအတွက် ငါးဖမ်းမည်" သို့မဟုတ် "လူများကို ငါ့အတွက် စုရုံးစေမည်" သို့မဟုတ် "လူများကို ငါ့တပည့်များ ဖြစ်လာကြရန် ခေါ်လာကြမည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)