my_tn/lam/01/07.md

2.7 KiB

ဆင်းရဲငြိုငြင်ခြင်းကို ခံရစဉ်

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူမ၏ ဆင်းရဲငြိုငြင်ခြင်းနှင့် အိုးအိမ်မဲ့သော အချိန်" သို့မဟုတ် "ယေရုရှလင်မြို့ကြီး ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့် ခိုကိုးရာမဲ့သော အချိန်"

ယေရုရှလင်မြို့ကို အောက်မေ့ လိမ့်မည်။

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ "ယေရုရှလင်ကိုပြန်လည်သတိရ အောက်မေ့မည်။" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] နှင့် [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] နှင့် rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

စည်းစိမ်

"ချမ်းသာခြင်း"

အရင်

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုခြင်း။ "လွန်ခဲ့သောအချိန်" သို့မဟုတ် "ဆိုးရွားသော ဘေးအန္တရာယ် မဖြစ်ပျက်ခင်"

သူ၏လူတို့သည် ရန်သူလက်သို့ ရောက်၍

"လက်" ဟူသောစကားလုံးသည် ရန်သူ၏ စစ်တပ် ကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ "ရန်သူများ သူမ၏ လူများကို သိမ်းပိုက်ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားခြင်း"(ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

မစသော သူမရှိသောအခါ

"ကူညီမည့်သူ တဦးတယောက်မှ မရှိ"

သူ၏အမှုကိုမြင်၍၊ သူ၏ဆုံးခြင်းကိုကဲ့ရဲ့ကြ၏

ယေရုရှလင် ပျက်စီးသောအခါ ရန်သူများက ၀မ်းမြောက်ပြီး ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။

သူ၏ဆုံးခြင်း

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုခြင်း၊ "သူမသည် ဖျက်ဆီးခြင်းခံရခြင်း" သို့မဟုတ် "ဖျက်ဆီးခြင်း ခံနေရသောကာလ"(ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)