my_tn/jos/01/04.md

1.5 KiB

ယေဘုယျအချက်အလက်

ဘုရားသခင်သည် ယောရှုထံ ဆက်လက်၍ စကားပြောတော်မူသည်။

သင်တို့၏ နယ်

သင်တို့ ဟူသော စကားလုံးသည် ယောရှုတစ်ယောက်ထဲကို ရည်စူးသည်မဟုတ်ဘဲ ဣသရေလ တမျိုးသားလုံးကို ရည်စူးသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

သင့်ရှေ့မှာ ရပ်မည်။

အခန်းကြီး ၅ ထဲက သင်နှင့် သင်၏ ဟူသောစကားလုံးသည် ယောရှုကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-youdual)

ငါသည် သင့်ကို မစွန့်၊ သင့်ကိုပစ်၍မထား။

"မစွန့်" နှင့် "ပစ်၍မထား" ဟူသော စကားလုံးသည် အဓိပ္ပါယ်တူသော စကားလုံးများဖြစ်ကြသည်။ ဘုရားသခင်သည် ဤကဲ့သို့ မလုပ်ရန် ပြောသောစကားလုံး နှစ်ခုကို အတူသုံး၍ ပြောဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]])