my_tn/job/38/14.md

2.9 KiB

မြေကြီးသည် တံဆိပ်ခတ်သကဲ့သို့ပုံပေါ်၍ အဝတ်တန်ဆာဆင်သကဲ့သို့ ရှိ၏။

ညအချိန်၌ လူတို့သည် ကောင်းစွာမမြင်နိုင်ပါ။ သို့သော် နံနက်တွင် မြေကြီးသည် တံဆိပ်ခတ်၍ ပုံပေါ်သကဲ့သို့ အဝတ်တန်ဆာဆင်သကဲ့သို့ ရှိကြောင်းကို ရှင်းလင်းစွာ မြင်တွေ့ရသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

တံဆိပ်ခတ်သကဲ့သို့ပုံပေါ်၍ အဝတ်တန်ဆာဆင်သကဲ့သို့ ရှိ၏။

"၎င်း" ဟူသောအရာသည် မြေကြီးကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။ ဤစကားစု၏ တူညီသော အဓိပ္ပါယ် ဤအခန်းတွင် ရှိသည်။ ( ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

လူဆိုးတို့၏ အလင်းသည်ကွယ်၍ ချီကြွသော လက်လည်း ကျိုးတတ်၏။

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "နံနက်သည် လူဆိုးတို့၏ အလင်းကို ‌ဆောင်ယူသွားကြသည်" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

လူဆိုးတို့၏ အလင်းသည်

လူဆိုးတို့က သူတို့သည် မှောင်မိုက်၌ နေပြီး မကောင်းသောအမှုများ လုပ်၍ မှောင်မိုက်နှင့် ရင်းနှီးသောကြောင့် သူတို့၏ အလင်းသည် အမှောင်ဖြစ်သည်ဟု ယူဆကြသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ချီကြွသော လက်လည်း ကျိုးတတ်၏။

လူဆိုးတို့၏ လက်ကို ချီကြွခြင်းကို သူတို့၏ တန်ခိုးနှင့် မကောင်းသောအမူများကို လုပ်ဆောင်ခြင်းအား ပုံဆောင်ထားပါသည်။ သို့သော်လည်း လူဆိုးတို့သည် မကောင်းသောအမှုလုပ်ဆောင်ခြင်းကို နံနက်ခင်းအလင်းရောက်လာသောအခါ ရပ်တန့်ကြသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)