my_tn/job/34/04.md

1.7 KiB

ယေဘုယျအချက်အလက်

ဧလိဟုသည် ဆက်ပြီး စကားပြောသည်။

စီရင်ကြကုန်အံ့။

ဤတွင် "ကြစို့" ဟူသည်မှာ ဧလိဟု၊ ယောဘနှင့် သူ့မိတ်ဆွေများ ၃ ယောက်ကို ရည်ညွှန်းထားပါသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ငါ့ကို အမှုရှုံးစေတော်မူ၏။

တရားမျှတသောအရာကို ငါ့အားပေးရန် ငြင်းဆန်ကြသည်။

မုသာပြောရမည်လော။

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင်သည် ငါအား လိမ်လည်ပြောသောသူအဖြစ် ထင်မြင်ထားပါသည်။ ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

မပျောက်နိုင်သောအနာရောဂါစွဲပါသည်တကားဟု ဆိုမိပြီ။

ဤတွင် ယောဘ၏ မကျန်းမာခြင်းနှင့် ဝေဒနာခံစားရခြင်းသည် "ဒဏ်ရာကဲ့သို့ ဖြစ်ကြောင်း ပြောဆိုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါသည် ဖျားနာပြီး ဘယ်သူကမှ ငါ့ကို မကုသနိုင်ကြပါ" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)