my_tn/jhn/18/36.md

3.0 KiB

ငါ၏နိုင်ငံသည် ဤလောကနှင့်မစပ်ဆိုင်

"လောက" သည် ယေရှုကို ဆန့်ကျင်သောသူများကို ဆိုလိုပါသည်။ ဆိုလိုချက် ၁) "ငါ၏ နိုင်ငံသည် ဤလောကနှင့် မသက်ဆိုင်ပါ" ဆိုလိုချက် ၂) "သူတို့ နိုင်ငံအတွက် ဤ‌လောက၏ ခွင့်ပြုချက်ငါ့မှာမလိုအပ်ပါ" သို့မဟုတ် "ငါ၏ အုပ်စိုးခြင်းအခွင့်အာဏာသည် ဤလောကနှင့်မသက်ဆိုင်ပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ငါသည် ယုဒလူတို့လက်သို့မရောက်စေခြင်းငှါ

ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယုဒခေါင်းဆောင်များ၏ ဖမ်းဆီးခြင်းမှကာကွယ်ရန်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ယုဒလူများ

ဤနေရာတွင် "ယုဒလူများ" ဟူသည် ယေရှုခရစ်ကို ဆန့်ကျင်သော ယုဒလူများအားဆိုလိုပါသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ငါသည် ဤ‌လောကသို့ကြွလာပြီး

ဤနေရာတွင် ‌လောကသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် နေထိုင်သောလူအချို့ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ဤနေရာတွင် သမ္မာတရားဟူသည် ...... ဘုရားသခင်အကြောင်းဖြစ်သည်

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဘုရားသခင်အကြောင်းကိုလူများအားပြောပြရန်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

သမ္မာတရားနှင့်စပ်ဆိုင်သမျှ

ဘုရားသခင်၏ သမ္မာတရားအား ချစ်မြတ်နိုးသူများကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ငါ၏ စကား

"စကား" ဟူသည် ယေရှုပြောခဲ့သော အရာများကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါပြောသောအရာများ" သို့မဟုတ် "ငါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)