2.5 KiB
လောကီသားတို့အဘို့အလို့ငှါ ဆုတောင်းသည်မဟုတ်ပါ
"လောကီ" ဟူသည်မှာ ဘုရားသခင်ကို ဆန့်ကျင်သူများအားဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ၌ မတည်သောသူများအတွက် ဆုတောင်းပေးသည်မဟုတ်ပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ဤလောက၌ မရှိပါ
ဘုရားသခင်ကို ဆန့်ကျင်သောလူများကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ၌ မတည်သောသူများကြား" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
သန့်ရှင်းတော်မူသောအဘ ....... ဤသူတို့နှင့် ဖြစ်ရပါမည်အကြောင်း
ယေရှုသည် သူ၌တည်နေသောသူများအားလုံးဘုရားသခင်နှင့်တစ်လုံးတစ်ဝဖြစ်မည့်အကြောင်းစောင့်ထိန်းပေးရန်တောင်းဆိုခဲ့သည်။
ငါ၏ခမည်းတော်
ဘုရားသခင်အတွက် အရေးကြီးသောဂုဏ်ပုဒ်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
ကိုယ်တော်၏ နာမ၌တည်စေတော်မူပါ
ဤနေရာ၌ နာမတော်သည် ဘုရားသခင်၏ ကာကွယ်ခြင်းနှင့် ကြပ်မတ်စောင့်ထိန်းခြင်းကိုဆိုလိုပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်၏ နာမတော်အောက်၌ ခိုလှုံသောသူများကို ကာကွယ်ပေးရန်" သို့မဟုတ် "သင်ကျွန်ုပ်၌ အပ်နှင်းခဲ့သောသူများအားလုံးကို တန်ခိုးတော်ဖြင့် ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ပေးရန်ဖြစ်သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)