my_tn/jhn/12/17.md

3.1 KiB

ယခုတွင်

အဓိကဇတ်လမ်းမှ ခေတ္တနားသည်ကို ဤစာလုံးက ဖော်ပြ သည်။ ယေရှုကလာဇရုကိုသေခြင်းမှပြန်ရှင်သည့် သတင်း အခြားသူများပြောသည့်အရာကိုကြားသည့် လူများက ယေရှုကိုတွေ့ရန် လာကြသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ထိုနိမိတ်လက္ခဏာကိုပြတော်မူသည်ဟု လူများတို့သည်သိတင်းကြားသောကြောင့်

"သူတို့သည် အခြားသူတို့ သူဤအမှုကို ပြုခဲ့သည် ဟု ပြောကြသည်ကို ကြားသည်။"

ထိုနိမိတ်လက္ခဏာ

ဤသည်မှာ တစ်စုံတစ်ခုသည် စစ်မှန်ကြောင်းဖော်ပြနေသော အဖြစ်အပျက် ကို ဆိုလိုသည်။ ဤတွင် လာဇရုအား အသက်ရှင်စေခြင်း ငှါ ယေရှုသည် ကယ်တင်ရှင် ဖြစ်သည် ကို ထောက်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။

သင်တို့သည်အလျှင်းမတတ်နိုင်

ဖာရိရှဲတို့သည် ယေရှုအား တားဆီးရန် မဖြစ်နိုင်တော့သည်ကို ရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ဤအခြေအနေအရ ငါတို့သည် သူ့အား တားဆီးရန် မဖြစ်နိုင်တော့ပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ဤလောကသည် ထိုသူနောက်သို့ လိုက် သွားပါပြီတကား

ဤသည်မှာ ဖရိရှဲတို့သည် အလွန်များသော လူတို့ ယေရှုအား လာရောက်ကြိုဆိုသောကြောင့် ထိန့်လန့်သော အခြေအနေကို ပို၍ ရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "မြင်ရသည့်အတိုင်း လူတိုင်းသည် သူ့နောက်လိုက် ဖြစ်လာကြသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ဤလောက

ဤတွင် "လောက" သည် ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူအားလုံးကို ပိုသာ၍ ကိုယ်စားပြုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)