my_tn/jer/50/35.md

2.1 KiB

ထားဘေးသည် ခါလဒဲပြည်သူအပေါ်သို့ သင့်ရောက်လိမ့်မည်။

"ထားဘေး" ရန်သူတို့ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ရန်သူတို့သည် ခါလဒဲတို့အား တိုက်ခြင်းငှါရောက်လျက်ရှိသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏

မည်ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ဆိုသည်ကို ရှု _ 1:7.

သူတို့သည် အရူးဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

"ဖွင့်ပြသည်" အရှုးဖြစ်ကြောင်း လူတို့မြင်တွေ့မည်ကိုဖော်ပြသည်။

သူတို့သည်ကြောက်လန့်ခြင်းပြည့်ကြလိမ့်မည်။

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကြောက်လန့်ခြင်းသည်သူတို့အား ပြည့်လိမ့်မည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

သူတို့သည် မိန်းမကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

"သူတို့သည် အားနည်းသော မိန်းမတို့ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

မြို့ဘဏ္ဍာ

အဘိုးထိုက်သော ပစ္စည်များ သိုထားရာနေရာ

ရန်သူတို့သည်လုယူ ကြလိမ့်မည်။

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ရန်သူတိုသည် သူတို့အား အဓမ္မလုယူကြလိမ့်မည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)