my_tn/jer/36/16.md

2.0 KiB

ထိုစကားအလုံးစုံတို့ကို

၎င်းစကားစုသည် အရေးကြီးသော အကြောင်းအရာဖြစ်ပျက်ခြင်းကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။

သူတို့သည် ကြား လျှင်

"သူတို့"ဆိုသည်မှာ မှူးမတ်တော်များကို ဖော်ပြသည်။

ထိုစကားအလုံးစုံတို့ကို

ဗာရုတ်မှ ဖတ်ရွတ်သော စကားတော်စာလိပ်ဖြစ်သည်။

အဘယ်သို့ရေးထားသနည်း

"မည်ကဲ့သို့ ရေးမှတ်ထားသနည်း"

ယေရမိ၏နှုတ်မြွက်ဆိုချက်တို့၌

မည်ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ဆိုသည်ကို ရှု _ 36:4.

နှုတ်တော်မြွတ်ဆိုသည်

ယေရမိသည် နှုတ်တော်မြွတ်ဆိုပြီး ဗာရုတ်သည် ရေးမှတ်သည်။

မှင်နှင့်ရေးထားပါ၏

"စာလိပ်တို့ကို မှင်ရည်ဖြင့် ရေးသားသည်။"

မှင်ရည်

အနက်ရောင် ဆိုးထားသော အရည်

ယေရမိနှင့် အတူ ပုန်းရှောင်၍နေသည်

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယေရမိလည်းပုန်းရှောင်သည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

သင်သည်အဘယ်မှာရှိသနည်း

"သင်"ဆိုသည်မှာ ယေရမိနှင့် ဗာရုတ်တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။