2.0 KiB
2.0 KiB
ထိုစကားအလုံးစုံတို့ကို
၎င်းစကားစုသည် အရေးကြီးသော အကြောင်းအရာဖြစ်ပျက်ခြင်းကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။
သူတို့သည် ကြား လျှင်
"သူတို့"ဆိုသည်မှာ မှူးမတ်တော်များကို ဖော်ပြသည်။
ထိုစကားအလုံးစုံတို့ကို
ဗာရုတ်မှ ဖတ်ရွတ်သော စကားတော်စာလိပ်ဖြစ်သည်။
အဘယ်သို့ရေးထားသနည်း
"မည်ကဲ့သို့ ရေးမှတ်ထားသနည်း"
ယေရမိ၏နှုတ်မြွက်ဆိုချက်တို့၌
မည်ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ဆိုသည်ကို ရှု _ 36:4.
နှုတ်တော်မြွတ်ဆိုသည်
ယေရမိသည် နှုတ်တော်မြွတ်ဆိုပြီး ဗာရုတ်သည် ရေးမှတ်သည်။
မှင်နှင့်ရေးထားပါ၏
"စာလိပ်တို့ကို မှင်ရည်ဖြင့် ရေးသားသည်။"
မှင်ရည်
အနက်ရောင် ဆိုးထားသော အရည်
ယေရမိနှင့် အတူ ပုန်းရှောင်၍နေသည်
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယေရမိလည်းပုန်းရှောင်သည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
သင်သည်အဘယ်မှာရှိသနည်း
"သင်"ဆိုသည်မှာ ယေရမိနှင့် ဗာရုတ်တို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။