my_tn/jer/36/01.md

2.2 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

ရှု ။ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]

ရောက်လာသည်ကား

"ဖြစ်ပျက်သည်" ၎င်းစကားစုသည် သမိုင်းတစ်ခု၏ အစပိုင်းတွင် အမှတ်အသားအနေဖြင့် ဖော်ပြသောအရာဖြစ်သည်။

ယုဒရှင်ဘုရာင် ယောရှိသား ယောယကိမ်မင်း နန်းစံလေးနှစ်တွင်၊

မည်ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ဆိုသည်ကိုရှု _ 25:1. (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

နှုတ်ကပတ်တော်

"နှုတ်ကပတ်တော်"ဆိုသည့် စကားစုသည် သိတင်းစကားလိုက်လာသည် စကားလုံးဖြစ်သည်။

ခပ်သိမ်းသော တိုင်းပြည်

"လူမျိုးတိုင်း"

ငါပြောသော နေ့မှစ၍

"သင်အား ငါပြောသောနေ့ မှစ၍"

ယောရှိမင်း လက်ထက်၌ သင့်အား ငါပြောသော နေ့မှစ၍ ယနေ့ တိုင်အောင်

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယောရှိယမင်းမှစ၍ ယနေ့ချိန်ထိ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ယုဒအမျိုးတို့၌ ပြုမည်ဟု

"ယုဒလူမျိုးတို့ ဖြစ်မည်"

ငါကြံစည်သမျှသော ဘေးဥပဒ်တို့ကို သူတို့သည်

"ငါသည် သူတို့ကို ပြုမည့်ကြံစည်သမျှသော"

အသီးအသီး လိုက်ဘူးသောသူ

"လူတိုင်း"

အဓမ္မလမ်းတို့မှ

မည်ကဲ့သို့ ဘာသာပြန်ဆိုသည်ကို ရှု _ 18:11.