my_tn/jer/17/01.md

2.9 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]

ယုဒလူတို့၏အပြစ်သည် မှတ်သား၍....ယဇ်ပလ္လင်ဦးချို၌ အက္ခရာတင်၍ မှတ်သားလျက်ရှိ၏။

သူတို့၏ မှားယွင်းစွာပြုလုပ်သော အပြစ်ကြောင့် သူတို့၏ ဦးချိုနှင့် နှလုံးတို့ကို ထပ်ခြမ်းခွဲလျက် လှီးဖြတ်မည်အကြောင်း မှတ်တမ်းတင်လျက်ရှိ၏။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ယုဒလူတို့၏အပြစ်သည် မှတ်သား၍

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျအဖြစ် ပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယုဒလူတို့၏ အပြစ်များကို မှတ်တမ်းတင်လျက်ရှိ၏" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

အောက်မေ့စရာဖြစ်စေကြ၏

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျအဖြစ် ပြန်ဆိုနိုင်ပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့သည် အောက်မေ့ကြလိမ့်မည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

သူတို့၏နှလုံးပေါ်၌တင်ထားသော အရာကိုအောက်မေ့စေခြင်းငှါ

အပြစ်ပြုသော သူတို့၏နှလုံးသည် အမြစ်စွဲသော အကျင့်ကဲ့သို့ ဖြစ်စေ၏။ နှလုံးဆိုသည်မှာ သူတို့၏ စိတ်၊ လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့ ဖြစ်ခြင်းတွင် အမြစ်စွဲစွာ ပြုမူသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ယဇ်ပလ္လင် ဦးချို၌

"ဦးချို" ဟူသည်မှာ ယဇ်ပလ္လင်အပေါ်၌ အာရုံစွဲထားခြင်းကို ဆိုလိုပါသည်။

မြင့်သောတောင်ပေါ်၌

ခေတ်သစ်အသုံးတွင် "မြင့်သောအရပ်" ဟုလည်း သုံးနှုန်းထားသည်။