my_tn/jas/05/09.md

2.3 KiB

ညီအစ်ကိုတို့

ယုဒလူမျိုး ယုံကြည်သူတို့ကို ညွှန်းဆိုသည်။

အချင်းချင်း

"တယောက်နှင့် တယောက်"

စစ်ကြောစီရင်ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်မည်အကြောင်း

ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ခရစ်တော်၏ တရားစီရင်ခြင်းမှ ကင်းလွှတ်ရန်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

တရားစီရင်ပိုင်သောသူသည် တံခါးနားမှာ ရှိတော်မူ၏

တရားစီရင်သောသူ ယေရှု လောကကို စီရင်ရန် ရောက်လာတော့မည်အကြောင်း အိမ်ရှေ့တံခါးသို့ ရောက်လာသော လူကဲ့သို့ တင်စားထားသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "တရားစီရင်သော သူသည် ရောက်လုနီးပြီ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ဟောပြောသော ပရောဖက်တို့သည် ဆင်းရဲဒုက္ခတွေ့ခြင်း၊ သည်းခံခြင်း၏ ပုံသက်သေကို ပြကြပြီဟု မှတ်ကြလော့

"ဟောပြောရင်း ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုကို စိတ်ရှည်စွာ ခံခဲ့ရကြသော ပရောဖက်တို့အား ပုံဥပမာ ယူကြလော့"

ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို အမှီပြု၍ ဟောပြောသော

"သခင်ဘုရားအတွက် လူတို့ထံ ဟောပြောရင်း"

See

N/A

သည်းခံနိုင်သောသူတို့

"ကြံ့ကြံ့ခံသော သူတို့"