my_tn/isa/52/09.md

2.6 KiB

ယေဘုယျအချက်အလက်

ဟေရှာယသည် ဣသရေလလူများအား ဆက်လက်စကားပြောနေသည်။

ယေရုရှလင်မြို့၌ .... ကြလော့

ဟေရှာယသည် ယေရုရှလင်မြို့ ပြိုပျက်ရာ၌ ရှိသူတို့အား ကြွေးကြော်ရန် ပြောဆိုသည်။ ရှုံးနိမ့်သော ယေရုရှလင်မြို့သားများကို ကိုယ်စားပြုသည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) ပြိုပျက်သောယေရုရှလင်၌နေသော ယေရုရှလင်မြို့သားတို့ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ယေရုရှလင်မြို့ကို ရွေးနှုတ်တော်မူပြီ။

(အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) ယေရုရှလင်၌ရှိသော လူများကို ကယ်တင်မူပြီ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

သန့်ရှင်းသောလက် ရုံးတော်ဖြင့်

လက်တော်သည် ထာဝရဘုရား၏ အခွင့်အာဏာတန်ခိုးကို ကိုယ်စားပြုသည်။ ထာဝရဘုရားသည် ခပ်သိမ်းသောလူအမျိုးမျိုး ရှေ့မှာ သန့်ရှင်းသော လက်ရုန်းတော်ဖြင့် မြေကြီးစွန်းရှိသမျှတို့ကို ကယ်တင်တော်မူကြောင်း ပြသမည်ဟု ပြောဆိုသည် (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

ခပ်သိမ်းသော လူအမျိုးမျိုး တို့......မြေကြီးစွန်းရှိသမျှတို့သည်

အထက်၌ ပြန်ဆိုပြီး (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) သူ၏သန့်ရှင်းခြင်းနှင့် တန်ခိုးအာဏာကို ပြသသည်။

မြေကြီးစွန်းရှိသမျှ

မြေကြီးစွန်းရှိသမျှ လူများအား ဆိုလိုပါသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)