my_tn/isa/51/21.md

3.0 KiB

ယေဘုယျအချက်အလက်

ဟေရှာယသည်ဣသရေလူများ .... နေသည်

ညဉ်းဆဲခံရသောသူ

ဤနေရာတွင် တဦးတယောက်ဆိုသောစကားလုံးသည် ညဉ်းဆဲခံရသူအားလုံးကို ညွှန်းဆိုပါသည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) ညဉ်းဆဲခြင်းကို ခံရသောလူများ ယဇ်မျိုးနှင့်မူးယဇ်သောသူများ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

စပျစ်ရည်မှတပါးအခြားသော

လူများသည် ယဇ်မူးသောသူများဖြစ်လာရခြင်းမှာထာဝရဘုရား၏အမျက် ခွက်ဖလားကို သောက်သုံးရကြ၍ ဝမ်းနဲဒုက္ခဆင်းရဲခြင်းများကြောင့်ဖြစ်သည်။ (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) ထာဝရဘုရား၏ အမျက်ဒေါသခွက်ဖလားကို သောက်သုံးသောသူ (သို့) သင်သည်ကြီးမားသောဆင်းရဲဒုက္ခကြောင့် ယိမ်းယိုင်နေလေပြီ (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

ကြည့်ရှုလော့

ထာဝရဘုရားသည် အမျက်တော်ဖလားကို သူတို့၌ ကြာရှည်စွာမထားပဲ အဝေးသို့ လွှဲလိမ့်မည် (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) ငါသည်သင့်အားကြာရှည်စွာ အမျက်ထွက်မည်မဟုတ်။ ငါ၏အမျက်ပြည့်ဝသောခွက်ကို ယူ၍အဝေးသို့ လွှဲမည် (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ကြည့်ရှုလော့

နားထောင်လော့ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

တုန်လှုပ်စေသောဖလား

၅၁:၁၇ ၌ ပြန်ပြီး (အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်) လူများအား တုန်လှုပ်စေသောဖလား (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ငါ့အမျက်တော်ဖလား

ထာဝရဘုရား၏ အမျက်နှင့် ပြည့်သောခွက်ဖလားကို သူတို့အား တိုက်၍ အပြစ်ပေးမည်ဟု ပြောဆိုသည်။ ၅၁:၁၇ ၌ ပြန်ပြီး