my_tn/isa/22/03.md

1.9 KiB

လေးသမားတို့ လက်၌ ချည်နှောင်လျက်ရှိကြ၏

ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်၏ မင်းအပေါင်းတို့သည် ရန်သူလက်ဖြင့် ချည်နှောင်ခြင်းကို ခံရမည်။ ထိုမင်းတို့သည် လေး၊ မြှား လက်နက်မဲ့လျက်ဖမ်းဆီးခံရမည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

တွေ့သ မျှသော သင်၏ လူတို့သည် အဝေးသို့ ပြေးသော်လည်း၊ အတူချည်နှောင်လျက်ရှိကြ၏

အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ထိုရန်သူများသည် သင်၏ မင်းအပေါင်းတို့ကို အတူဖမ်းဆီးချည်နှောင်ကြသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ထိုကြောင့် ငါဆိုသည်ကား

ဟေရှာယကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။

ငါ့အမျိုးသတို့သမီး

ဟေရှာယသည် သူ၏လူမျိုးများကို ချစ်မြတ်နိုး၍ တင်စားခေါ်ဝေါ်သမုတ်သော စကားလုံးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါချစ်သော ငါ၏လူမျိုး" သို့မဟုတ် "ငါ၏ လူမျိုး" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] နှင့် [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])