my_tn/heb/06/19.md

4.4 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

တတိယမြောက်သတိပေးချက်နှင့် ယုံကြည်သူများအတွက် တိုက်တွန်းစကားကို နိဂုံးချုပ်ပြီးနောက်၊ ကျမ်းပြုသူက သခင်ယေရှုနှင့် မေလခိဇေဒက်တို့၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဖြစ်ကို နှိုင်းယှဉ်ဖော်ပြထားသည်။

ကုလားကာအတွင်း၌ချ၍

စိတ်ချမှုကို အသန့်ရှင်းဆုံး ဌာနတော်အတွင်း ဝင်ခွင့်ရသောသူကဲ့သို့ ပုဂ္ဂိုလ်ပြုထားသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

မြဲမြံခိုင်ခံ့သော စိတ်နှလုံး၏ ကျောက်ဆူးကဲ့သို့ ငါတို့၌ ရှိသတည်း

ရေထဲမျောပါမသွားရန် ကျောက်ဆူးက လှေကို ထိန်းပေးသကဲ့သို့ သခင်ယေရှုက ကျွန်တော်တို့ကို ဘုရားမျက်မှောက်တော်ထဲတွင် စောင့်ရှောက်ပေးပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့သည် မျက်မှောက်တော်၌ လုံခြုံစွာ ရှင်သန်ခွင့်ပေးသတည်း" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

မြဲမြံခိုင်ခံ့သော စိတ်နှလုံး၏ကျောက်ဆူး

"မြဲမြံ" နှင့် "ခိုင်ခံ့" မှာ အဓိပ္ပါယ်တူပြီး၊ ကျောက်ဆူးကဲ့သို့ စိတ်ချစရာကောင်းကြောင်းကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "စိတ်ချရသော စိတ်နှလုံး ကျောက်ဆူး" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

မေလခိဇေဒက်နည်းတူ

ခရစ်တော်၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်အရာသည် မေလခိဇေဒက်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြောင်း ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မေလခိဇေဒက် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း ဖြစ်သကဲ့သို့"

အတွင်းနေရာ

ဗိမာန်တော်၏ အသန့်ရှင်းဆုံးဌာနဖြစ်သည်။ လူစုတော်များ အကြားတွင် ဘုရားသခင်၏ မျက်မှောက်တော် အထင်ရှားဆုံးနေရာအဖြစ် မှတ်ယူထားကြသည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်တွင်မူ ကောင်းကင်ဘုံနှင့် ဘုရားသခင်၏ ပလ္လင်တော်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ရှေ့ဆောင်၍ ဝင်သောသူ

သခင်ယေရှု အသေခံ၍ ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက် ယခုတွင် ဘုရားသခင်နှင့်အတူ ရှိသည်ဟူသောအချက်က ယုံကြည်သူများလည်း ထိုသို့ကြုံရမည်ဟူသော ကြိုတင်နိမိတ်ဖြစ်သည်။ သခင်ယေရှုမှာ ရှေ့ဆောင်လမ်းပြသူဖြစ်၍၊ ကျွန်တော်တို့မှာ နောက်တော်မှလိုက်ပါသောသူများ ဖြစ်ကြောင်း ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့ရှေ့၌သွားနှင့်သောသူ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)