my_tn/exo/19/12.md

2.0 KiB

ယေဘုယျအချက်အလက်

ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား ဆက်လက် မိန့်တော်မူသည်။

အဆီးအကာ

"စည်းခြား၍" "အမှတ်အသား ပြုသည်"။

တောင်ကို ထိမိသောသူမည်သည်ကား၊ ဧကန်အမှန် အသေခံစေ

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "တောင်ကို ထိသည့် မည်သည့်လူသားမဆို အသေသတ်ရမည်" သို့မဟုတ် "သင်တို့သည် တောင်ကို ထိသောသူအား အသေသတ်ရမည်"။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ထိမိသောသူမည်သည်ကား

"ထိမိသောသူမည်သူမဆို" "ထိမိသောသူမည်သူဖြစ်စေ" "ထိမိသောသူတိုင်း"

ထိုသူကို

"တောင်ကိုထိမိသောသူ"

ကျောက်ခဲနှင့်ပစ်ရမည်။ သို့မဟုတ် လှံနှင့်ထိုးရမည်။

ဤသည်ကို ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူ့အား ကျောက်ခဲ သို့မဟုတ် လှံဖြင့် ထိုးသတ်ရမည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ထိုး

လှံဖြင့် ထိုးခြင်း သို့မဟုတ် လောက်လေးခွဖြင့် ပစ်ခြင်း

ကြာကြာမြည်သောအခါ

"ကျယ်ကျယ်မြည်သောအခါ"