my_tn/ecc/12/01.md

2.4 KiB

အောက်မေ့ လော့

ဤအရာသည် ဒေသသုံးစကားဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "အောက်မေ့ပါ။" ( ရှု - figs-idiom)

ဆိုးသောကာလမရောက်မှီ

အနာဂတ်အချိန်ကို "ရောက်လာမည့်နေ့ရက်များ" အဖြစ်ပြောဆိုထားပါသည်" အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ခက်ခဲသောအချိန်များ သင်မကြုံတွေ့ခင်" (သို့ ) သင်ထံ၌ ဆိုးရွားသောအရာများ မဖြစ်ပျက်ခင်" ( ရှု - figs-metaphor)

ငါနေ၍ မပြောနိုင်ဟုဆိုရသော ကာလသည် မနီး၊ ဆိုးသောကာလမရောက်မှီ

အနာဂတ်အချိန်သည် "ကာလနှစ်များ‌ရောက်ရှိ" လာသကဲ့သို့ ပြောဆိုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - သင်သည်အသက်မအိုခင် ကာလတွင် ငါသည်အသက်ရှင်ခြင်းကို မပျော်မွေ့နိုင်ဟုပြောဆိုသောအခါ" ( ရှု - rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

နေနှင့်အလင်း၊ လနှင့်ကြယ်တို့သည် ကွယ်၍ မိုဃ်းရွာပြီးမှ၊

ဟောင်းနွမ်းသောအရာကြီးထွားခြင်းနှင့် သေဆုံးခြင်းတို့သည် နေနှင့် လတို့သည် မှောင်မိုက်ပြီး မိုးတိမ်ပြန်မလာခင် ဟူ၍ ပြောဆိုထားပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - သင်ထံ၌ မိုးရွာပြီးမှ........နေ၏အလင်းမတိုင်ခင်လုပ်ဆောင်ပါ ဟူ၍ဖြစ်ခဲ့ပုံများသည်။ ( ရှု - rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)