my_tn/dan/11/36.md

2.8 KiB

ရှင်ဘုရင်တပါးသည် မိမိအလိုအလျောက်ပြု၍

"ရှင်ဘုရင်သည် သူ့ဆန္ဒအတိုင်းပြုလုပ်မည်ဖြစ်သည်။"

ရှင်ဘုရင်

မြောက်ပိုင်းဘုရင်ကိုရည်စူးခြင်းဖြစ်သည်။

ကိုယ်ကို ကိုယ်ချီးပင့်မြှောက်စား လျက်၊

"ချီးပင့်မြှောက်စား"နှင့် "ကိုယ်ကို ကိုယ်ချီးပင့်မြှောက်" ၏ဆိုလိုရင်းမှာ အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ဆိုလိုသည်မှာ ရှင်ဘုရင်မာန်တက်လာသည်။(ရှု။ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ကိုယ်ကို ကိုယ်ချီးပင့်မြှောက်စား

ကိုယ့်ကိုကိုယ်မာန်တက်လာသည်။(ရှု။ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

အံ့ဘွယ် သောစကားကို ပြောလိမ့်မည်။

"ကြောက်စရာကောင်းသောအရာများ" သို့ "ဆိုးရွားသောအရာများ"

ဒေါသအမျက်စေ့စုံသည် ကာလတိုင်အောင်

အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်" ထိုအရာနှင့် ဘုရားသခင်သည် အမျက်တော်ပြည့်နေမည်ဖြစ်သည်။" သို့မဟုတ်" ဘုရားသခင်သည် အမျက်တော်ပြေသည်တိုင်အောင် သူ့ကိုတုန့်ပြန်သည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ထိုမင်းသည် ဘိုးဘေးတို့ ကိုးကွယ်သော ဘုရားကို၎င်း၊

စစ်မှန်သော ဘုရားသခင်ကို ဖော်ပြလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်" အကြီးမြင့်ဆုံးသောဘုရားသခင်" သို့မဟုတ်" စစ်မှန်သော တစ်ဆူတည်းသော ဘုရားသခင်"(ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

မိန်းမ၌ တပ်မက်သောအလိုကို၎င်း၊ တပါးသော ဘုရားများကို၎င်း ပမာဏမပြု။

တာမုနတ်ဘုရား ဖြစ်သည်။