my_tn/dan/11/07.md

2.9 KiB

ယေဘုယျအချက်အလက်

ဒံယေလကို ကောင်းကင်တမန်ဆက်လက် စကားပြောနေသည်။

ထိုမင်းသမီး၏ အဆွေအမျိုးဖြစ်သော သူ တယောက်

ဤမိသားစုများသည် စကားအားဖြင့်ပြောကြသည်မှာ သစ်ပင်တစ်ပင်ကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။ အမြစ်သည် ဘိုးဘေးဘီဘင် များကိုပုံဆောင်ထားပြီး အကိုင်းအခက်များသည် သားမြေးစဥ်ဆက်များကို ပုံဆောင်ထားသည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်" သားမြေးစဥ်ဆက်များသည်သူမ၏ ဘိုးဘေးဘီဘင်များမှဖြစ်သည်၊၊ သို့မဟုတ်" သူမ၏သားမြေးစဉ်ဆက်များမှတစ်ဦးဖြစ်သည်။"(ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

မင်းသမီး၏ အဆွေအမျိုး

"သူမ"ဟူသောစကားလုံးသည် တောင်ပိုင်ရှင်ဘုရင်၏သမီးတော်ကို ရည်ညွန်းထားခြင်းဖြစ်သည်။ ၁၁:၅။

စစ်ချီ ၍ လာလိမ့်မည်။

"သူ"ဟူသောစကားလုံးသည် သူမ၏ မြေးမြစ်များဖြစ်ပြီး သူမ၏စစ်သည်တော်များကို ရည်ညွန်းထားခြင်းဖြစ် သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်" သူနဲ့သူမ၏စစ်သည်တော်များသည် မြောက်ပိုင်းရှင်ဘုရင်ကို တိုက်ခိုက်ကြမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

မြို့သားတို့ကို တိုက်၍နိုင်လိမ့်မည်။

ဤနေရာတွင် "သူတို့" ဟုဖော်ပြရာတွင် ရန်သူများ၏ စစ်သည်တော်များကို ရည်ညွန်းထားပါသည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်" ရန်သူများ၏စစ်သည်များကို သူသည် တိုက်ခိုက်မည်။"

မိမိပြည်သို့ ပြန်သွားရလိမ့် မည်။

"သူ"ဟူသောစကားသည် မြောက်ပိုင်းရှင်ဘုရင်ကို ကိုးစာပြုခြင်းဖြစ်သည်။