my_tn/dan/08/09.md

2.8 KiB

တောင်မျက်နှာသို့၎င်း၊ အရှေ့မျက်နှာသို့၎င်း၊

ဦးတည်ရမည့်နေရာကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည်အတည်ပြောလိုသောအရာဖြစ်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်"အလွန်လှပသော ဣသရေလနိုင်ငံကို တောင်အရပ်မှ ဦးတည်လာခြင်းနှင့် အရှေ့ပြည် စသည်တို့မှဖြစ်နိုင်သည်"(UDB)

အလွန်ကြီးမားခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။

"အလွန်ကြီးမားခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။"

သာယာသော ပြည်သို့၎င်း

၎င်းသည် ဣသရေလနိုင်ငံကို ကိုးကားထားခြင်းဖြစ်သည်။(ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

အလွန်ကြီးမားခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။

ဦးချိူ၏ဆိုလိုရင်းသည် လူပုဂ္ဂိုလ်၏အရည်အချင်းကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်ပြီး စစ်တိုက်ခြင်းကို ငှါးခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ထိုဗိုလ်ခြေအချို့တို့နှင့် ကြယ်အချို့တို့ကို မြေသို့ချ၍ နင်းလေ၏။

ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက် "၎င်းဦးချိုက စစ်သည်တော်များကို ပစ်ပေါက်ခြင်းနှင့် တစ်ချို့မှာ မြေသို့ချ နင်းခြင်းများဖြစ်သည်၊၊" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ဗိုလ်ခြေသခင်တိုင်အောင် ထောင် လွှားခြင်းကို ပြုလျက်၊

ဦးချိုသည် လူပုဂ္ဂိုလ်၏အရည်အချင်းကို တင်စားခြင်းဖြစ်သည်။ ကြယ်တို့အပေါ်နှင့် စစ်တပ်များအပေါ်၌ သော်လည်းကောင်း မောက်မာစွာ ဆက်ဆံခဲ့သည်။(ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-personification)