my_tn/act/26/27.md

1.6 KiB

အိုအဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်သည် အနာဂတ္တိကျမ်းစာကို ယုံတော်မူသလော

သခင်ယေရှုနှင့် စပ်ဆိုင်သော ပရောဖက်တို့၏ စကားကို အဂြိပ္ပမင်းကြီး လက်ခံယုံကြည်ကြောင်း ပေါလု ဆိုလို သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်သည် ယုဒလူ ပရောဖက်တို့စကားကို ယုံကြည်တော်မူ၏" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

သင်သည် ဖြားယောင်း သွေးဆောင်သောအားဖြင့်၊ ငါသည် ခရစ်ယာန်ဖြစ်လုပြီ

"ငါသည် ယေရှုကို ယုံကြည်ခြင်းငှါ လွယ်ကူစွာ ဖျောင်းဖျ၍ မရနိုင်ကြောင်း သင်သိသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ဤသံကြိုးကိုထား၍

"သံကြိုး" က အကျဉ်းသားဖြစ်ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အကျဉ်းမကျဘဲ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)