my_tn/act/17/05.md

3.7 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

N/A

being moved with jealousy

N/A

with jealousy

N/A

ဆိုးယုတ်လျှပ်ပေါ်သောသူ အချို့တို့ကို ခေါ်၍

"ခေါ်" ဟု ဆိုရာတွင် အတင်းခေါ်ခြင်း မဟုတ်ပါ။ မိမိတို့အား ကူညီရန် တိုက်တွန်းခြင်း ဖြစ်သည်။

ဆိုးယုတ်လျှပ်ပေါ်သောသူ အချို့တို့

"လူဆိုးအချို့။" ယောက်ျားများ ဖြစ်သည်။

from the marketplace

N/A

မြို့၌ အုတ်အုတ်သဲသဲ ပြုကြ၏

"မြို့" က မြို့သူမြို့သားများကို ကိုစားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊"မြို့၌ အဓိကရုဏ်း ဖြစ်စေ၏" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

အိမ်ကိုဝိုင်း၍

"အိမ်ကိုဖောက်၍။" ကျောက်ခဲများဖြင့် အိမ်ကို ပစ်၍ အိမ်တံခါးကို ဖေါက်ရန် ကြိုးစားကြောင်း ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။

ယာသုန်

ယောက်ျားအမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

လူများရှေ့သို့

ဖြစ်နိုင်ခြေများမှာ၊ ၁) ဆုံးဖြတ်ချက် ချမှတ်သောအခါ အစိုးရအဖွဲ့ သို့မဟုတ် နိုင်ငံသားများ စုဝေးလေ့ရှိသောအရပ်။ သို့မဟုတ် ၂) လူထုပရိသတ်ရှေ့။

ညီအစ်ကို အချို့တို့

ယုံကြည်သူများကို ညွှန်းသည်။ ပြန်ဆို၊ "ယုံကြည်သူအချို့"

မင်းအရာရှိတို့ ထံသို့

"အရာရှိများထံသို့"

ဤသူတို့

ပေါလုနှင့်သိလကို ညွှန်းသည်။

လောကီနိုင်ငံကို မှောက်လှန်သော

ပေါလုနှင့်သိလတို့က သွားလေရာအရပ်မှာ ပြသနာဖြစ်စေကြောင်း ဆိုလိုသည်။ ပေါလုနှင့်သိလတို့ သွန်သင်ချက်၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ယုဒ ဘာသာရေးခေါင်းဆောင်များက ချဲ့ကား ပြောဆိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "လောကတွင် ပြသနာဖြစ်စေသော" (UDB) သို့မဟုတ် "သွားလေရာ၌ ပြသနာဖြစ်စေသော" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]]|Hyperbole and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

ယာသုန်သည်လည်း သူတို့ကို လက်ခံပါပြီ

ပြသနာဖြစ်စေသော တမန်တော်တို့၏ သွန်သင်ချက်ကို ယုံကြည်လက်ခံကြောင်း ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။