my_tn/act/16/04.md

2.4 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

"သူတို့" မှာ ပေါလု၊ သိလ (၁၅:၃၉) နှင့် တိမောသေ (၁၆:၁၁) တို့ကို ညွှန်းသည်။

အသင်းများ ကျင့်စောင်ဘို့ရာ အပ်ပေးကြ၏

"အသင်းဝင် ယုံကြည်သူများ ကျင့်ဆောင်ရန် အပ်ပေးကြ၏"

ကျင့်စောင်ဘို့ရာ

"လိုက်နာရန်" သို့မဟုတ် "ကျင့်ဆောင်ရန်"

ယေရုရှလင်မြို့၌နေသော တမန်တော်တို့နှင့် သင်းအုပ်တို့သည် စီရင်သော

ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယေရုရှလင်မြို့ရှိ တမန်တော်တို့နှင့်သင်းအုပ်တို့ စီရင်သော" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

အသင်းတော်တို့သည် ယုံကြည်ခြင်း၌ တည်ကြည် မြဲမြံသည် ဖြစ်၍၊ အရေအတွက်အားဖြင့် တနေ့ထက်တနေ့ တိုးပွားများပြားကြ၏

ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊"ယုံကြည်သူတို့သည် ယုံကြည်ခြင်း၌ ပိုမိုခိုင်ခံ့လာ၍၊ လူဦးရေအားဖြင့် နေ့စဉ် တိုးပွါးလာကြ၏" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

အသင်းတော်တို့သည် ယုံကြည်ခြင်း၌ တည်ကြည်မြဲမြံသည် ဖြစ်၍

ကိုယ်ကာယ ခိုင်ခံ့လာကြောင်း ဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

အသင်းတော်တို့

ယုံကြည်သူများကို ကိုစားပြုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)