my_tn/act/12/09.md

2.9 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

"မိမိ" မှာ ပေတရုကို ညွှန်းပြီး၊ "သူတို့" မှာ ပေတရုနှင့် ကောင်းကင်တမန်တို့ကို ညွှန်းသည်။

မသိမမှတ်ဘဲ

"မသိမှတ်ဘဲ"

ကောင်းကင်တမန် ပြုသမျှတို့သည် မှန်သောအမှုအရာ ဖြစ်သည်

ပြုသူဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ကောင်းကင်တမန် ပြုသမျှတို့သည် အမှန်ဖြစ်သည်" သို့မဟုတ် "ကောင်းကင်တမန်က အမှန်တကယ် ပြုသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

လူစောင့်နှစ်တန်ကို လွန်သွား၍

အကျဉ်းစောင့်တို့က ပေတရုနှင့် ကောင်းကင်တမန်တို့ကို မတွေ့ရကြောင်း ဆိုလိုသည်။ ပြန်ဆို၊ "အစောင့်နှစ်ယောက်ကို လွန်၍" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

. . . ကို လွန်သွား၍

"... ရှေ့မှ သွား၍"

the second

N/A

. . . သို့ ရောက်လျှင်

"... သို့ ရောက်သော်"

မြို့ထဲသို့ ဝင်သော

"မြို့သို့ သွားသော" သို့မဟုတ် "မြို့ထဲ ဝင်သော"

ထိုတံခါးသည် အလိုလို ပွင့်သဖြင့်

"အလိုလို" ဟူရာတွင် ပေတရု သို့မဟုတ် ကောင်းကင်တမန် အဘယ်ကမှ မဖွင့်ကြောင်း ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊"ထိုတံခါးသည် အလိုအလျောက် ပွင့်သဖြင့်" သို့မဟုတ် "ထိုတံခါးသည် မိမိတို့အဘို့ အလိုလို ပွင့်သဖြင့်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

လမ်းတကြောင်း၌ ရှောက်သွားပြီးမှ

"လမ်း၌ လျှောက်သွားပြီးမှ"

ချက်ခြင်း ပေတရုမှ ခွါ၍ သွားလေ၏

"ရုတ်တရက် ပေတရုထံမှ သွားလေ၏" သို့ဟုတ် "ချက်ခြင်း ပျောက်သွားလေ၏"