my_tn/act/08/14.md

4.1 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

ရှမာရိတွင်ဖြစ်ပျက်နေသောသတင်းများကို ရှင်လုကာမှဆက်၍ဖော်ပြသည်။

ယေရုရှလင်မြို့၌ ရှိသော တမန်တော်တို့သည် သိတင်း ကြားလျှင်၊

ဤတွင် ရှမာရိလူမျိုးများ၏ ယုံကြည်သူဖြစ်လာခြင်းအကြောင်း အပိုင်းသစ်အဖြစ်အစတွင်ဖော်ပြထားသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

ထိုမြို့သူမြို့သား တို့သည်

ပြောင်းလဲလာသော ရှမာရိမြို့ရွာခရိုင်တစ်ခုလုံးမှလူများကိုရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

သခင်ယေရှု၏နာမ၌ ဗတ္တိဇံကို ခံ...သဖြင့်

" ယုံကြည်သည်" သို့မဟုတ် " လက်ခံသည်"

ပေတရုနှင့်ယောဟန်တို့ကို စေလွှတ်ကြ၏။

" ပေတရုနှင့်ယောဟန် ရောက်လာသောအခါ"

စေလွှတ်ကြ

ဤစကားစုတွင် ရှမာရိပြည်သည် ယေရုရှလင် ၏မြေမျက်နှာြပင်အောက်တွင်ရှိသဖြင့် သူတို့ဆင်းလာသည်ဟုဆိုလို သည်။

တမန်တော်တို့သည် ...ထိုမြို့သူမြို့သားတို့ အဘို့ ဆုတောင်း

"ပေတရုနှင့်ယောဟန်သည် ယုံကြည်သောရှမာရိမြို့သူမြို့သားတို့ အဘို့ ဆုတောင်းပေးခဲ့ကြသည်"

သူတို့သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကိုခံရကြ၏။

" ယုံကြည်သူ ရှမာရိမြို့သူမြို့သားတို့သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကိုရရှိကြသည်"

ထိုမြို့သူမြို့သား တို့သည် သခင်ယေရှု၏နာမ၌ ဗတ္တိဇံကို ခံရုံ မျှသာရှိသဖြင့်

ဤဝါကျကို ပြုလုပ်သူပုံစံဖြင့်ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဖိလိပ္ပု တစ်ဦးကသာ ပြောင်းလဲသောရှမာရိလူများကိုဗတ္တိဇံပေးခဲ့သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

သခင်ယေရှု၏နာမ၌

ဤတွင် 'နာမ" သည် သခင်ယေရှုကိုရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ထိုသူတို့အပေါ်၌ လက်ကိုတင်သောအားဖြင့်

"သူတို့အပေါ်" မှာ ဧဝံဂေလိသတင်း ကြား၍ပြောင်းလဲလာကြသော ရှမာရိလူများကိုရည်ညွှန်ူသည်။

လက်ကိုတင်သောအားဖြင့်

ဤအပြုအမူမှာ ပေတရုနှင့်ယောဟန်သည် ဘုရားသခင်က ယုံကြည်သူများကိုသန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော် ပေးရန် အလိုရှိသည်ကို ဖော်ပြခြင်းဖြစ်ပါသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)