my_tn/act/07/54.md

3.1 KiB

ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်

သတေဖန်၏စကားများကို လွှတ်တော်ကတုန့်ပြန်ချက်

ထိုစကားကိုကြားလျှင်

ပြန်လည်တုန့်ပြန်ခြင်းဖြစ်သည်၊ ပြောသည့်စကာများဆုံးပြီးနောက် ကောင်စီဝင်များမှ တုန့်ပြန်ချက်။

နှလုံးကွဲပြတ်မတတ်

" အလွန်ကြီးမားစွာသော ဒေါသ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

သတေဖန်၌ အံသွားခဲကြိတ်ခြင်းကို ပြုကြလေ၏

ဤအပြုအမူသည် သတေဖန်ကို သူတို့၏အလွန့်အလွန်ဒေါသထွက်ခြင်း သို့မဟုတ် မုန်းတီးသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ " သူတို့သည် အလွန်ဒေါသထွက်ကာ အားလုံးအံကြိတ်ကြသည်" သို့မဟုတ် " သတေဖန်ကို ကြည့်ကာ ကြိတ်မနိုင်ခဲမရ ဖြစ်ကြသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

ကောင်းကင်သို့ စေ့စေ့ကြည့်မျှော်၍

" ကောင်းကင်သို့ စိုက်ကြည့်သည်။" သတေဖန်တစ်ဦးသာကောင်းကင်မှရူပါရုံကိုမြင်ခဲ့ပြီး လူအုပ်ကြီးမှ မည်သူမျှမမြင်ပေ။

ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတော်ကို၎င်း၊... မြင်လျှင်

ဘုရားသခင်၏ဘုန်းတော်သည် အလင်း တန်းကဲ့သို့ လူများ ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ " ဘုရားသခင်ထံမှအလင်းရောင်ကိုမြင်ခဲ့သည်" ( ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ဘုရားသခင်၏ လက်ျာတော်ဘက်၌ ရပ်နေသည်ကို၎င်း

" လကျ်ာတော်ဘက်၌" ဤသုံးနှုန်းပုံစ ကားသည် ရိုသေထိုက်သောနေရာကိုရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ ရိုသေထိုက်သောဘုရားသခင်ခင်ဘေး၌ရပ်နေခြင်း" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

လူသားသည်

သတေဖန်သည် သခင်ယေရှုကို "လူသား"ဟုရည်ညွှန်းသည်။