my_tn/2sa/23/15.md

1.3 KiB

... တပ်ကို ဖျက်၍

ရန်သူတပ်ကို ဖျက်၍ သွားသည်။

ဤရေသည် ကိုယ် အသက်ကိုမနှမြောဘဲသွားသော သူတို့၏အသွေးဖြစ်ပါ သည်မဟုတ်ပါလော

ဒါဝိဒ်သည် ထိုရေကို သူ့အဖို့ သွားယူပေးသော စစ်သူရဲတို့၏ အသွေးနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ဤမေးခွန်းမှာ ထိုအကြောင်းအရာကို အထူးပြုထားပြီး တင်ပြချက် အနေဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဤရေကို သောက်ခြင်းသည် ဤရေအဖို့ သက်စွန့်ဆံဖျားသွား၍ ယူဆောင်လာခဲ့သော လူတို့၏ အသွေးကို သောက်သကဲ့သို့ ဖြစ်နေလိမ့်မည်။" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])