my_tn/2sa/20/06.md

3.1 KiB

အဘိရှဲ

ဤသူမှာ ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့ကို ညွှန်ကြားသော နောက်ထပ်စစ်ဦးစီးချုပ် တစ်ဦး ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

အပြစ်ပြုလိမ့်မည်

ငါတို့အား ပို၍ နာကျင်စေမည်။

သင့်သခင်၏ ကျွန်တို့

"ကျွန်" သည် စစ်သူရဲ တို့ကို ဆိုလိုသည်။ ရာထူးနိမ့်သောသူတို့အား ဤကဲ့သို့ရည်ညွှန်းသလို ဒါဝိဒ်အနေဖြင့် သူတို့၏ သခင်အဖြစ် ရှိနေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။

ထိုသူကိုလိုက်လော့

လိုက်ဖမ်းသည်

သူသည် ခိုင်ခံ့သောမြို့တစုံတမြို့ထဲသို့ ဝင်၍

ဤသည်မှာ ရှေဘနှင့် သူ့လူတို့သည် အခြားသောမြို့ထဲသို့ ဝင်၍ ဒါဝိဒ်၏စစ်သူရဲတို့ လက် မှ ပုန်းနေသည် ကို ဆိုလိုသည်။ "သူ" သည် ရှေဘ ကို ရည်ညွှန်းသော်လည်း သူနှင့် သူ့လူတို့ကို တွဲ၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူနှင့် သူ့လူတို့သည် ခိုင်ခံ့သောမြို့ထဲ၌ ပုန်းနေကြပြီ" သို့မဟုတ် "သူနှင့် သူ့လူတို့သည် ခိုင်ခံ့သောမြို့ထဲ၌ ခိုလုံနေကြပြီ။" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

လက်မှ လွတ်လိမ့်မည်

ဤတွင် ဒါဝိဒ်သည် သူ့စစ်သူရဲတို့ကို သူ့၏အမြင်အာရုံသဖွယ် ဖော်ပြထားပြီး ရှေဘနှင့် သူ့လူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏ စစ်သူရဲတို့လက်မှ လွတ်၍ ပုန်းနေသည်ကို အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါ့တို့ဆီမှ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ခေရသိ ... ပေလသိ

ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်အား ကာကွယ်ရာ၌ ကူညီခဲ့ကြသော မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-names)