my_tn/2sa/18/03.md

2.2 KiB

ကျွန်တော်တို့ တစ်ဝက်

ဤသည်မှာ လူဦးရေရှိသည်၏ တစ်ဝက်သော လူဦးရေကို ဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ကိုယ်တော်မူကား၊ ကျွန်တော်တို့ တစ်သောင်းထက် မြတ်တော်မူ၏

ဤတွင် ရန်သူတို့က ဒါဝိဒ်ကို သတ်ခြင်း သည် အခြားလူ တစ်သောင်းကို သတ်ခြင်းထက် သာသည်။ တစ်သောင်းဟူသော အရေအတွက် မှာ လူအရေအတွက် များသည်ကို သာ၍ ဖော်ပြလိုသောကြောင့် သုံးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့သည် လူတစ်သောင်းကို သတ်မည့်အစား ဒါဝိဒ်ကိုသာ သတ်လိုကြသည်။" သို့မဟုတ် "သင့်ကို သတ်ခြင်းသည် အကျွန်ုပ်တို့ လူတစ်သောင်းကို သတ်ခြင်း ထက် ပိုမြတ်သည်။" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

တစ်သောင်း

လူ ၁၀၀၀၀ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ကျွန်တော် တို့ကို မြို့ထဲက မစတော်မူလျှင်

ဒါဝိဒ်က မြို့ထဲမှာနေ၍ သူတို့အား အကြံအားဖြင့်သော်လည်း၊ လူအားဖြင့်သော်လည်း ကူညီနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်သည် မြို့ထဲ၌နေ၍ အကျွန်ုပ်တို့အား အကူအညီပေးပါ။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)