2.0 KiB
2.0 KiB
ပြစ်မှား သောအားဖြင့်
တစုံတစ်ဦး သို့မဟုတ် တစ်စုံတရာအား အလွန်တရာ ရွံ့ရှာသည် သို့မဟုတ် မုန်းသည်။
ယခုမြင်သောသား
"မြင်သော" ဟူသည့်အသုံးအနှုန်းမှာ ဒါဝိဒ်၏ သွေးသားဟူ၍ ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင့်၌ မွေးလာမည့်ကလေး" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ထာဝရဘုရားသည် ဒဏ်ခတ်တော်မူသဖြင့်၊ ... ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံရ၏
ဤတွင် စာရေးသူသည် ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သည်ကို တိုက်ခိုက်သည့် ပုံစံဖြင့် ရေးထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ထာဝရဘုရားက ကလေးအား ဒဏ်ခတ်သဖြင့် ကလေးသည်ပြင်းစွာ ဖျားလေသည်။" သို့မဟုတ် "ထာဝရဘုရားသည် ထိုကလေးအား ပြင်းစွာ ဖျားနာစေသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ဥရိယမယားတွင် ဘွားမြင်သော ဒါဝိဒ်၏သား
ဤသည်မှာ ဥရိယမယားသည် ကလေးမွေးပြီး ဒါဝိဒ်သည် ထိုကလေး၏ ဖခင် ဖြစ်သည် ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဥရိယမယားမှ မွေးသော ဒါဝိဒ်၏ ကလေး" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)