my_tn/2ki/10/08.md

3.2 KiB

ဘုရင်၏သားများ

"အာဟပ်၏ မျိုးဆက်များ" (UDB)

ယေဟုထွက်သွားပြီးမှ ရပ်သည်

"ယေဟု မြို့တံခါးဆီသို့သွားပြီး လူတို့၏ ရှေ့တွင်ရပ်သည်"

သင်သည်အပြစ်ကင်းသူဖြစ်သည်

သူတို့ဘာ့ကြောင့် အပြစ်ကင်းကြသည်ကို ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြရန်လိုသည်။ ဖြစ်တန်ရာ အဓိပ္ပါယ်များ (၁) အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယောရံအပေါ်ဖြစ်ပျက်သည့်အရာများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သင့်မှာအပြစ်ကင်းသည်" သို့မဟုတ် (၂) ယောရံ မိသားစုသေခြင်းအတွက် သူတို့၌ တာဝန်မရှိသည်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ယောရံနှင့် သူ့မိသားစုအပေါ်ဖြစ်ပျက်သည့်အရာနှင့်ပတ်သက်၍ အပြစ်ကင်းကြကြောင်း" သို့မဟုတ် "ဤကိစ္စနှင့်ပတ်သက်၍ သင်သည် အပြစ်ကင်းသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ကြည့်ပါ

ယေဟုက သူနောက်ထပ်ပြောမည့်အရာအပေါ် အာရုံစိုက်ကြရန် လူတို့၏ အာရုံကို ဆွဲခေါ်သည့် စာလုံးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "နားထောင်ပါ" သို့မဟုတ် "ငါ၏ စကားများကို နားထောင်ပါ" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ဤဟာအားလုံးကိုသတ်သူ

လူများက အခြေအနေကို လေးနက်စွာ စဉ်းစားကြရန် ဤမေးခွန်းမျိုးကို ယေဟုက သုံးခြင်းဖြစ်သည်။ ရိုးရိုးဝါကျဖြင့် ပြန်ရေးနိုင်သည်။ ဖြစ်တန်ရာအဓိပ္ပါယ်များ (၁) အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ရှမာရိလူများသည် အာဟပ် ရှင်ဘုရင်၏ (၇၀) သော မျိုးဆက်များကို သတ်ရန်တာဝန်ရှိကြသည်" သို့မဟုတ် (၂) အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဤလူများ သေဆုံးကြရန်မှာ ထာဝရဘုရား၏ အလိုတော်ဖြစ်သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)