my_tn/1th/04/13.md

3.1 KiB

ယေဘုယျ အချက်အလက်

ရှင်ပေါလုက သေဆုံးသွားသော ယုံကြည်သူများ၊ အသက်ရှင် နေသေးသောသူများနှင့် သခင်ခရစ်တော်ပြန်ကြွလာသောအခါ ထမြောက်မည့်သူများနှင့် ပတ်သက်၍ပြောခြင်းဖြစ်သည်။

ညီအစ်ကိုတို့၊

ဤနေရာတွင် "ညီအစ်ကိုတို့" သည် ယုံကြည်သူခရစ်ယာန် အချင်းချင်းကို ဆိုလိုသည်။

မြော်လင့်ခြင်းမရှိသော အခြားသူတို့သည်

"မယုံကြည်သော သူများ ကဲ့သို့မဟုတ်ဘဲ၊"

ဝမ်းမနည်းမည်အကြောင်း၊

"သင်တို့ ဝမ်းနည်းပူဆွေးခြင်း မရှိစေနှင့်။"

အိပ်ပျော်သော သူ

ဤနေရာတွင် "အိပ်ပျော်ခြင်း"သည် သေဆုံးသောသူများကို စကားလှအောင် သုံးထားခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု ၊ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

မသိဘဲနေစေခြင်းငှါ ငါတို့အလိုမရှိ၊

ဤအရာကို အပြုသဘောဖြင့်ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါတို့သည်သင်တို့ကို နားလည် စေလိုသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

တဖန်ထမြောက်တော်မူသည်ကို

"ပြန်၍ ထမြောက် အသက်ရှင်ခြင်း"

ငါတို့သည် ယုံလျှင်၊

ဤနေရာတွင် "ကျွန်ုပ်တို့" သည် ရှင်ပေါလုနှင့် သူ၏စာဖတ်သူများကို ဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ယေရှု၌ အိပ်ပျော်သောသူတို့ကိုလည်း

ဤနေရာတွင် "အိပ်ပျော်သည်" ဟု ဆိုခြင်းသည် သေဆုံးခြင်းကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု ၊ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

သခင်ဘုရား ကြွလာတော်မူသော အခါ၊

"ခရစ်တော်ပြန်လည် ကြွလာမည့်နေ့ရက်"

အရင်အဦးနေရာ ကျရကြ မည်မဟုတ်။

"ရှေ့သို့ မရောက်မည်မှာ သေချာသည်၊"