2.2 KiB
2.2 KiB
ဆက်စပ်မှုဖော်ပြချက်
ရှင်ပေါလုသည် ယုံကြည်သူများ၏ လုပ်ဆောင်မှုများနှင့် ဆုလာဘ်များကို ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။
ညီအစ်ကိုတို့၊
ဤနေရာတွင် ၎င်းသည် ခရစ်ယာန်အမျိုးသမီး၊ အမျိုးသား အချင်းချင်းကို ဆိုလိုသည်။
ငါတို့သည် သင်တို့အထဲသို့
"ကျွန်ုပ်တို့" သည်သက်သာလောနိတ်မြို့သား ယုံကြည်သူများကို မဆိုလိုဘဲ ပေါလု၊ သိလွာနု၊ တိမောသေတို့ကို ဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
အချည်းနှီးမဖြစ်ကြောင်းကို
ဤအရာကို အပြုသဘောနှင့် ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ "အလွန်အကျိုးရှိသော" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
သင်တို့သည် ကိုယ်တိုင်
"သင်တို့" ဟူသောစကားလုံးများသည် သက်သာလောနိတ်မြို့သား ယုံကြည်သူများကို ရည်ညွှန်းသည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)
ဆင်းရဲခြင်းနှင့် ညှဉ်းဆဲခြင်းကို ခံပြီးမှ၊
"နှိပ်စက်၍ စော်ကားပြောဆိုသည်။"
ကြီးစွာသော တိုက်လှန်ခြင်းနှင့်တကွ၊
"အလွန်အမင်း ဖိနှိပ်မှုအောက်၌ ရုန်းကန်ရင်း"