my_tn/1ki/20/07.md

1.2 KiB

ပြည်သား

"ပြည်သား" သည် ထိုအရပ်၌ နေသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "ဣသရေလ ပြည်သူပြည်သားတို့" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ကြည့်မှတ်ကြပါ လော့။

"ကြည့်မှတ်" သည် သေသေချာချာ ကြည့်ရှုမှတ်သားသည် ကို သွယ်ဝိုက်ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "သေသေချာချာ ဂရုတစိုက် စောင့်ကြည့်သည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ငါမငြင်းပါတကား

ဤသည်ကို "ငါလက်ခံသည်" ဟူ၍ မှတ်ယူနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - "သင့် တောင်းဆိုသမျှကို ငါ လက်ခံသည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)