my_tn/1ki/16/31.md

4.0 KiB

နေဗတ်၏သားယေရောဗောင်ပြုသော ဒုစရိုက် အပြစ်လမ်းသို့သာလိုက်လျှင်၊ သာမညအပြစ်ရောက်မည် ဟု ထင်မှတ်လျက်၊

အာဟပ်သည် သာ၍ဆိုးသော အပြစ်အား ကျူးလွန်လိုကြောင်း ရည်ရွယ်သည်။ ထိုဖော်ပြချက်၏ အဓိပ္ပာယ် အပြည့်အစုံအား ရှင်းလင်းစေနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "နေဗတ်၏သားယေရောဗောင်ပြုသော ဒုစရိုက် အပြစ်လမ်းသို့သာလိုက်ခြင်းသည် မလုံလောက်ဟု အာဟပ် ထင်သည်။" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

သာမညအပြစ်ရောက်မည်

ဥပစာ စကားဖြစ်သည်။ "အာဟပ်သို့" ဟူသော စကားစုတွင် အာဟပ်သည် တစ်စုံတစ်ရာအား စဉ်းစားသည် (သို့) တွေးထင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "အာဟပ်သည် ထိုအရာအား အရေးမပါသော (သာမည) အမှုဟုသာ စဉ်းစားသည်။" (သို့) "အာဟပ်က ထိုအရာသည် မလုံလောက်ဟု ထင်သည်။" (ရှု- rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

သာမညအပြစ်

"အရေးမပါသော အရာ" သို့မဟုတ် "မလုံလောက်"

နေဗတ်၏သားယေရောဗောင်ပြုသော ဒုစရိုက် အပြစ်လမ်းသို့သာလိုက်လျှင်၊

နေဗတ်၏ သားယေရောဗောင်ပြုသော ဒုစရိုက် အပြစ်လမ်းသို့သာလိုက်ခြင်းသည် ယေရောဗောင် အပြစ်ပြုသကဲ့သို့ ပြုခြင်း ကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "နေဗတ်၏ သား ယေရောဗောင်ပြုသော ဒုစရိုက် အပြစ်ကဲ့သို့ ပြုရန်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ဗာလဘုရားကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်၏။

ထို စကားစု နှစ်စုသည် တူညီသော အရာအား ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ "ဦးညွတ်ခြင်း" ဆိုသော စကားစုသည် ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ရာတွင် လူများ အသုံးပြုသော ကိုယ်ဟန် အနေအထားကို ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ဣသရေလ အမျိုး၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား

"ဣသရေလ" ဟူသော စကားလုံးသည် ဣသရေလ အနွယ် တစ်ဆယ့် နှစ်နွယ် ထဲတွင်ပါသော ဣသရေလလူမျိုးကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။

ဣသရေလ ရှင်ဘုရင်

"ဣသရေလ" ဟူသော စကားလုံးသည် ဣသရေလ အနွယ် ဆယ်နွယ် ထဲတွင်ပါသော ဣသရေလကို နိုင်ငံတော်ကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။