my_tn/1ki/15/27.md

1.7 KiB

နာဒဒ်မင်းနှင့် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်း တို့သည်

"ဣသရေလအပေါင်း" တို့သည် ဣသရေလစစ်သည်များကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "နာဒဒ်နှင့် ဣသရေလစစ်သားများ" သို့မဟုတ် "နာဒဒ်နှင့် ဣသရေလစစ်တပ်များ" (ရှု၊ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

ဂိဗေသုန်မြို့

မြို့တစ်မြို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ဂိဗေသုန်မြို့ကို ဝိုင်းထားကြစဉ်

"ဂိဗေသုန်မြို့ သားများ အရှုံးပေးလာစေရန် ဂိဗေသုန်မြို့ကို ဝိုင်းထားကြသည်"

နာဒဒ်မင်းကို လုပ်ကြံ

"ရှင်ဘုရင်နာဒဒ်အား လုပ်ကြံရန် တိတ်တဆိတ်ကြံစည်သည်"

ဗာရှာသည် ... နန်းထိုင်လေ၏။

"သူ့နေရာတွင်" ဆိုသည်မှာ "သူ့အစား" ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - "နာဒဒ်အစား ဘုရင်ဖြစ်လာသည်" (ရှု၊ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)