my_tn/num/13/32.md

24 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-02-22 15:11:43 +00:00
# ငါတို့သွား၍ စူးစမ်းသောပြည်သည်.... မြင့်ကြ၏။
"ငါတို့" သည် ကာလက်နှင့်ယောရှုမှ လွဲ၍ ကျန်သည့်လူများကို ဆိုလိုသည်။
# ငါတို့သွား၍ စူးစမ်းသောပြည်သည်
"ငါတို့" ဟူသောစကားလုံးသည် ကာလက်နှင့် ယောရှုအပါအဝင် မြေကိုသွားရောက်စူးစမ်းပြီးသော လူများအားလုံးကို ဆိုလိုသည်။
# မိမိသား တို့ကို ဖျက်ဆီးတတ်၏
မြေ သို့မဟုတ် ထိုမြေရှိလူများသည် အန္တာရယ်အလွန်ရှိသည်ကို ဖော်ကျူးလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အန္တရာယ်အလွန်ရှိသော မြေ" သို့မဟုတ် "ငါတို့ကို သတ်မည့် လူများရှိရာမြေ" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# အာနက
လူ့နာမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# တို့ရှေ့မှာ ငါတို့သည် ကိုယ်အထင်တိုင်း
"ရှေ့" ဆိုသည်မှာ အယူအဆကို ဆိုလိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "မိမိတို့အယူအဆ၌.....သူတို့အယူအဆ၌" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ငါတို့သည် ကိုယ်အထင်အတိုင်း နှံကောင်ကဲ့သို့ဖြစ်ကြသည်
နယ်မြေခံလူများနှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါက သူတို့သည်နှံကောင်ကဲ့သို့ အလွန်သေးငယ်ကြသည်ဟု ခိုင်းနှိုင်းပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သူတို့နှင့်နှိုင်းယှဉ်ကြည့်သော် ငါတို့သည် နှံကောင်များကဲ့သို့ သေးငယ်ကြပါသည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])