16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# a voice came out from the throne
|
|
|
|
येथे योहान “वाणी” बद्दल बोलतो जसे की ती एक व्यक्ती आहे. पर्यायी भाषांतर: “कोणीतरी सिंहासनावरून बोलले” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# Praise our God
|
|
|
|
येथे “आमचे” याचा संदर्भ वक्ता आणि देवाचे सर्व सेवक यांच्याशी येतो. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# you who fear him
|
|
|
|
येथे “भीती” याचा अर्थ देवाला घाबरणे असा होत अन्ही तर त्याचा आदर करणे असा होतो. पर्यायी भाषांतर: “तुम्ही सर्वजण जे त्याचा आदर करता” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# both the unimportant and the powerful
|
|
|
|
वक्ता या शब्दांना एकत्रितपणे वापरतो ज्याचा अर्थ देवाचे सर्व लोक असा होतो. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|