mr_tn/1co/01/25.md

1.8 KiB

the foolishness of God is wiser than people, and the weakness of God is stronger than people

संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) पौल देवाचा मूर्खपणा आणि दुर्बलता याबद्दल जोराने बोलत आहे. देव मूर्ख किंवा अशक्त नाही हे पौल जाणून आहे. वैकल्पिक अनुवाद: "" देवाच्या “मूर्खपणा” सारख्या दिसत असणाऱ्या गोष्टी मानव प्राण्याच्या शहाणपणापेक्षा अधिक शहाणपणाच्या आहेत आणि देवाचा “दुर्बळपणा” असे दाखविणाऱ्या गोष्टी मानव प्राण्याच्या सशक्तपणाहून अधिक शक्तीशाली आहे."" किंवा 2) ग्रीक लोकांच्या दृष्टिकोनातून पौल बोलत आहे की देव मूर्ख किंवा कमकुवत आहे असा ते विचार करू शकतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोक ज्याला बुद्धी म्हणतात त्यापेक्षा देवाच्या मूर्खपणाचे लोक काय बोलतात ते खरोखरच शहाणपणाचे आहे आणि जे लोक देवाच्या दुर्बलतेस म्हणतात ते लोकांच्या शक्तीपेक्षा खरोखरच शक्तिशाली आहेत"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)