mr_tn/rom/14/10.md

1.4 KiB

why do you judge your brother? And you, why do you despise your brother?

या प्रश्नांचा उपयोग करून, पौल आपल्या प्रेक्षकांमधील लोकांना दडपून टाकण्याची गरज कशी आहे हे दर्शवित आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपल्या भावाचा न्याय करणे आपल्यासाठी चुकीचे आहे आणि आपल्या भावाचा द्वेष करणे चुकीचे आहे!"" किंवा ""तुझा निर्णय घेण्याचा आणि आपल्या भावाचा द्वेष करणे थांबवा!"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

brother

येथे याचा अर्थ एक सहकारी ख्रिस्ती, पुरुष किंवा स्त्री असा आहे.

For we will all stand before the judgment seat of God

न्यायासन"" हा न्याय करण्याचा देवाच्या अधिकारांचा संदर्भ आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""देव आपल्यासाठी सर्वच लोकांचा न्याय करेल"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)