mr_tn/rom/11/28.md

2.3 KiB

As far as the gospel is concerned

पौल सुवार्तेचा का उल्लेख आहे आपण स्पष्ट करू शकता. वैकल्पिक अनुवादः ""यहूद्यांनी सुवार्ता नाकारली"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

they are enemies for your sake

तूम्ही स्पष्टपणे सांगू शकता की ते कोणाचे शत्रू आहेत आणि हे कशासाठी परराष्ट्रीय लोकांसाठी होते. वैकल्पिक अनुवादः ""ते आपल्या फायद्यासाठी देवाचे शत्रू आहेत"" किंवा ""देवाने त्यांना शत्रू म्हणून मानले आहे जेणेकरून आपण देखील सुवार्ता ऐकू शकाल"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

as far as election is concerned

पौलाने निवडणुकीचा उल्लेख का केला ते तूम्ही स्पष्ट करू शकता. वैकल्पिक अनुवाद: ""कारण देवाने यहूदी निवडले आहे"" किंवा ""देवाने यहूदी निवडले आहे"" (पाहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

they are beloved because of their forefathers

तूम्ही स्पष्टपणे सांगू शकता की यहूदी लोकांवर प्रेम आहे आणि पौलाने आपल्या पूर्वजांचा उल्लेख का केला आहे. तूम्ही हे कर्तरी स्वरूपामध्ये देखील भाषांतरित करू शकता. वैकल्पिक अनुवाद: ""देव आपल्या पूर्वजांना जे करण्यास वचन दिले त्याबद्दल त्यांना अजूनही आवडते"" (पहा: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] आणि [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])