1.2 KiB
1.2 KiB
he ... his
हे"" आणि ""त्याचे"" शब्द येथे देवाचा उल्लेख करतात.
containers of mercy
पौल लोकांना पात्र असल्यासारखे बोलतो. वैकल्पिक अनुवादः ""दयाळू लोक"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
the riches of his glory upon
पौलाने देवाच्या अद्भुत कृतींची तुलना ""श्रीमंतीशी” केली. वैकल्पिक अनुवाद: ""त्याचे वैभव, ज्याचे मूल्य खूप मोठे आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
which he had previously prepared for glory
येथे ""वैभव"" म्हणजे परमेश्वराशी स्वर्गात जीवन होय. वैकल्पिक अनुवाद: ""ज्याने त्याला वेळोवेळी तयार करुन ठेवण्यासाठी तयार केले आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)