mr_tn/rev/13/15.md

1.1 KiB

It was permitted

हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “पृथ्वीवरील श्वापदाला देवाने परवानगी दिली होती” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

to give breath to the beast's image

येथे “श्वास” हा शब्द जीवनाचे प्रतिनिधित्व करतो. पर्यायी भाषांतर: “श्वापदाच्या मूर्तीत जीवन घालण्याचा” (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

the beast's image

ही पहिल्या श्वापदाची प्रतिमा आहे ज्याचा उल्लेख आधी केलेला होता.

cause all who refused to worship the beast to be killed

पहिल्या श्वापदाची आराधना करण्यास नकार देणाऱ्याला मारून टाकण्याचा