mr_tn/mrk/06/12.md

986 B

They went out

ते"" हा शब्द बारांचा उल्लेख करतो आणि त्यात येशू समाविष्ट नाही. तसेच, ते वेगवेगळ्या गावामध्ये गेल्याचे सांगणे उपयुक्त ठरू शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""ते वेगवेगळ्या गावात गेले"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

turn away from their sins

येथे ""दूर वळणे"" हे एक रूपक आहे ज्याचा अर्थ काहीतरी करणे थांबविणे होय. वैकल्पिक अनुवाद: ""पाप करणे थांबवा"" किंवा ""त्यांच्या पापांचा पश्चात्ताप करा"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)