1.7 KiB
1.7 KiB
Do you hear what they are saying?
मुख्य याजक आणि नियमशास्त्राचे शिक्षक येशूवर टीका करतात म्हणून हा प्रश्न विचारतात कारण ते त्याच्यावर रागावले आहेत. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपण त्यांना आपल्याबद्दल या गोष्टी सांगण्याची परवानगी देऊ नये!"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
But have you never read ... praise'?
येशूने हा प्रश्न शास्त्रवचनांतील मुख्य याजक व नियमशास्त्राच्या शिक्षकांना काय शिकवले आहे याची आठवण करून देण्यास सांगितले. वैकल्पिक अनुवाद: ""होय, मी त्यांना ऐकतो, परंतु शास्त्रवचनांतील आपण जे वाचता ते ... लक्षात ठेवा."" ""(पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Out of the mouths of little children and nursing infants you have prepared praise
तोंडातून बाहेर"" हा शब्द बोलणे होय. वैकल्पिक अनुवादः ""तूम्ही लहान मुले व नवजात बाळांना देवाची स्तुती करण्यास तयार केले आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)