mr_tn/luk/22/67.md

921 B

and said

येथे एक नवीन वाक्य सुरू होऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""वडील येशूला म्हणाले

If you are the Christ, tell us

तू ख्रिस्त आहेस तर आम्हाला सांगा

If I tell you, you will not believe

येशू हा दोन कल्पित विधानांपैकी पहिला आहे. येशू निंदक असल्याचा आरोप करण्यास न सांगता येशूचा एक मार्ग होता. आपल्या भाषेत कदाचित अशी क्रिया दर्शविण्याचा मार्ग असू शकेल की क्रिया खरोखरच घडली नाही. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)