1.5 KiB
1.5 KiB
For the Son of Man indeed goes
खरोखर, मनुष्याचा पुत्र जाईल किंवा ""मनुष्याचा पुत्र मरेल
the Son of Man indeed goes
येशू तिसऱ्या व्यक्तीमध्ये स्वत: बद्दल बोलत आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""मी, मानवपुत्रा, खरोखरच जात आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
as it has been determined
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""जसे देवाने ठरविले आहे"" किंवा ""देवाने योजले आहे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
But woe to that man through whom he is betrayed
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""पण मनुष्याचा पुत्र विश्वासघात करणाऱ्या मनुष्याला दुःख"" किंवा ""मनुष्याचा पुत्र विश्वासघात करणार्या मनुष्यासाठी हे किती वाईट असेल"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)